Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar esta web, recoger y analizar datos de acceso y uso,
incluir funciones sociales y compartir. Si continúa navegando, consideramos que acepta. Para cambiar la
configuración u obtener más información:
En relación con los cambios a la Carta de la lengua francesa (la "Ley 96") en Canadá, cuya entrada en vigor se extiende a lo largo de algunos años desde el 1 de junio de 2022, os queremos señalar que dichos cambios podrían potencialmente tener un impacto significativo en el uso de las marcas en Quebec.
De hecho, a partir del 1 de junio de 2025, las marcas en un idioma que no sea el francés pueden utilizarse en Quebec en productos o su embalaje o en exhibición pública solo si están registradas en el Registro de Marcas. Además, las palabras genéricas o descriptivas de una marca registrada utilizadas en un producto deberán estar en francés (aunque este último requisito plantea cuestiones de constitucionalidad). Por lo tanto, esto cambia la práctica actual, que permitía el uso de cualquier marca en un idioma distinto del francés, que por consiguiente incluía marcas no registradas.
Cabe señalar que la Carta se aplica a las empresas con establecimiento en Quebec, pero también posiblemente a las empresas ubicadas fuera de Quebec, en la medida en que su sitio web tiene como objetivo realizar un acto comercial en el territorio de Quebec.
Aunque 2025 todavía parece estar muy lejos, obtener un registro de marca no siempre es un hecho e indisputablemente no es rápido. Actualmente, el tiempo requerido para registrar una marca varía entre tres a cuatro años, si todo va bien.
En consecuencia, si utilizáis o tenéis la intención de utilizar una marca comercial en Quebec en un idioma que no sea el francés, se recomienda encarecidamente que comencéis ahora la investigación necesaria para verificar las posibilidades de éxito en la obtención del registro de marca comercial y presentéis una solicitud para obtener el registro de esta marca. Prever el registro de vuestra marca os permitirá evitar costos relacionados con la adición de una traducción al francés en la exhibición, publicidad y etiquetado de vuestros productos y servicios y, además, evitar multas en caso de incumplimiento de las nuevas reglas.
Nuestro equipo de marcas estará encantado de ayudaros en este proceso.